Planetary Consciousness – Learning by Dialogue

Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy [ISSAT]


Ecologia
natura e medicina


Creatività
guarigione e terapia


Spiritualità
 l'etica e religione




PROLOGO



L'obiettivo de Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy è di sviluppare comprensione per l'essere umano e contemporaneamente, far capire quella creatività, che crea ciò che desideriamo per realizzare un mondo migliore. La base è quella esperienza dell'essenza interiore, della sapienza delle religione e filosofie, che si colloca al di sopra delle sette e delle differenze che separano gli uomini l'uno dall'altro. Risveglia lo spirito nell'uomo della nuova era, per trovare tolleranza per 'la religione' d'altrui e la disponibilità interiore di perdonare gli errori degli altri. Promuove l'attenzione ed il riguardo in noi. Inoltre fa rinascere ancora lo servizio e l'utilità creativa che fa il mondo più fruttuoso e porta da una convivenza armonica dei sessi, nella quale c' è la soddisfazione di ogni anima ed il futuro del nostro pianeta.

È arrivato il tempo di avviare prospettive di una spiritualità, che può offrire risposte a quello che cercano le anime degli uomini dei nostri giorni e questo tempo. Contemporaneamente saranno aperti nuovi accessi e con cui siamo pienamente favorevoli, riguardante cosa cercano le anime degli uomini d'oggi.

Questa visione, deve essere una visione divisa che coltiva, sia il risveglio della consapevolezza, sia quello della coscienza; che si occupa anche dei problemi sociali e psicologici, che influenzano la nostra esigente civilizzazione come il crescente predomino della commercializzazione, che minaccia l'umanità di distoglierla da ogni profonda importanza. Per questo dovremmo utilizzare le nostre capacità d'intuizione, di rispetto e di compassione così come del sapere, che abbiamo arricchito con l'esperienza, della tolleranza, e dell'amore, che ci abilita a percepire, quali sono i desideri dell'umanità e di tutto il creato che saranno validi per i prossimi decenni.

LE METE

Le mete: che non possono essere appreso per intelletto brillante e non anche
per lo studio della metafisica o la scienza comparata delle religioni.
Soltanto cuori puri ed innocenti pieni d’amore possono afferrarle.

 

1.

Promuovere il dialogo e la comprensione tra le civilizzazioni diverse, culture e religioni, che sempre di più uomini s’impegnano per tolleranza, per l’ossequio per quello, che cosa sono sacri per gli altri, il risveglio della consapevolezza tramite il risveglio della coscienza e un pensiero odierno a Dio.

2.

Completare la psicoterapia con la creatività e con un consulto spirituale; Psychoanalyse (das Verständnis von Neurosen und Psychosen) nicht von materiellem Gesichtspunkt, sondern vom spirituellen Blickpunkt ausführen; Wunden heilen, Wege zu heilsamen inneren Imaginationen weisen, welche Entfaltung von Qualitäten, die Menschen in ihrer Erbschaft von Gott innewohnen, mit sich bringt. 

3.

Proteggere il pianeta dagli abusi, sviluppando un senso di santità nei riguardi di creaturi, piante e di tutto il pianeta.

4.

Curare lo superamento di conflitti nei rapporti interpersonale ed intanto costruire la fiducia ed aiutare a conciliare i modi opposti di vedere.

5.

Donne incoraggiavano di essere il catalizzatore della creatività brillante, sviluppare propria iniziativa, imboccare nuove vie grazia a un focus sulla libertà spirituale nella dignità uguale dei sessi (gender-equality and gender-justice).

6.

Ricostruire le strutture sociali, che cadono in rovina in questi giorni, onorare la sincerità e la libertà sulla base del rispetto ed affetto amoroso.

7.

Affrontiamo il mondo facendo passi adeguati contro l'ingiustizia sociale, sempre e dove è possibile.

8.

Coltivare nuovi metodi didattici interattivi che incoraggiano gli studenti a sviluppare la fiducia in se stessi ed assumere la responsabilità.

9.

Wissen um die personale Würde des menschlichen Körpers und seiner Geschlechtlichkeit in naturwissenschaftlicher Weise zur Entdeckung unserer selbst anwenden.

10.

Planetary Consciousness Living Community - die kosmische Religion erlernen, eine Erweiterung im Leben durch Engagement, durch Dialog, durch verständnisvolle Resonanz, durch verkörpertes Erbarmen: das Erwachen des menschlichen Geistes.

 


Unsere Verpflichtungen im Dialog

A. In der spirituellen Dimension 'Frauen als der Buddha' sich für Mitmenschlichkeit,
Vergebung, Toleranz, Genügsamkeit und Selbstdisziplin einsetzen, erkennend,
wie wichtig diese Werte sind für ein gesundes glückliches Leben eines jeden Menschen.

B. Als Praktizierende des 'Sakraments der Ehe' verpflichten sich Männer dazu,
sich für die brüderliche Liebe, die Harmonie zwischen Männern, einzusetzen.

C. Durch ein gegenseitiges Verständnis der verschiedenen Aufgaben 'Ramas, Krishnas,
Shivas', in ihren Unterschieden und Zusammenwirken im Dialog, besitzen die Kulturell-
Kreativen das Potenzial, die Menschheit zu Planetarischem Bewusstsein zu führen.



Dobbiamo cooperare per scoprire la faccia della verità, liberarsi e rivelarsi da opinioni preconcetti, pregiudizi e per i modi abituali di pensare. Dobbiamo scoprire in noi stessi che cosa succede con l'umanità ai nostri giorni.

La nuova visione ai nostri tempi, conferma la santità e l'intreccio di tutto quello che esiste.Comprende lo sviluppo massimo di ogni individuo nelle comunità, che si basa sulla risvegliata giustizia, sulla bellezza che è nella diversità, sulla libertà spirituale, sull' uguaglianza delle possibilità, ed anche sui principi democratici. Riconosce anche che all'interno della più vasta comunità dei sensi, ogni cosa occupa un posto unico e danno il proprio contributo in maniera straordinaria.

A noi è inviato il richiamo di dare guarigione al nostro pianeta e di portarla a tutti quelli che ci abitano. Il richiamo, è di guarire la scissione della spiritualità, della mente e del corpo. Che ci colloca al di sopra delle nostre distinzioni e differenze e favorisce l'unità nel mondo invece che l'uniformità.

Il richiamo ad una etica e giustizia globale e l'equilibrio fra autonomia e comunità. Il richiamo va ad ognuno che riconosce l'unica verità in tutte le religioni e loda la propria: rispettare tutti, accettare ed incontrare tutti con compassione così onoriamo la divinità nei cuori dell'umanità.

Il progetto metterà a disposizione una comunità di unione, dove gli ispirati dalla nuova visione, possono trovare un sentimento di unione e di sostegno. Una comunità dell'educazione, nella quale la nuova visione si esplora, si sviluppa e si divide. Ed anche una comunità di cooperazione nella quale gli individui ed i gruppi aiutandosi reciprocamente, si possono dividere il lavoro, ispiratogli dalla nuova visione, e per lo sviluppo di un ambiente fertile: erigere un 'tempio vivente' (Petrus 2:5), che stimola e nutre la creazione, che fa onore alla sacra ricerca del nostro essere, nel quale conosciamo Dio conoscendo noi stessi.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

Ihr aber seid ein auserwähltes Geschlecht, eine königliche Priesterschaft, ein heiliger Stamm, ein Volk, das sein besonderes Eigentum wurde, damit ihr die großen Taten, die Tugenden dessen verkündet, der euch aus der Finsternis in sein wunderbares Licht gerufen hat. Einst wart ihr nicht sein Volk, jetzt aber seid ihr Gottes Volk; einst gab es für euch kein Erbarmen, jetzt aber habt ihr Erbarmen gefunden.
Petrusbrief 2.9-10

An Agni – The Cultural Creatives  Gepeinigt von brennenden Schmerzen, siecht mein kranker Körper dahin; Kopfschmerzen plagen mich Tag und Nacht, meine Brust ist unter seelischen Qualen wie eingeschnürt. Eine mysteriöse Krankheit hat mich befallen, gegen die es kein irdisches Heilmittel gibt. Einem Gärtner gleich, der seine Pflanzen umhegt, sorgt Ihr euch um die Geschöpfe dieser Welt. Seid unser Arzt und unser Retter zugleich.

 

ISSAT

Interreligious Sciences

creatività - dialogo - educazione

"A volte mi sopraffa un sentimento di sgomento più profondo, quando mi guardo intorno. Perché nella confusione, che c’è oggi sopra il mondo, vedo profondo rispetto scarso per i valori veri della vita. In ogni secondo viviamo in un nuovo momento dell’universo, in un momento, quale non c’era mai e non sarà mai più. E che cosa insegniamo a nostri bambini nella scuola? Che due per due fa quattro e Parigi è la capitale di Francia. Quando gli insegneremmo, che cosa sono i stessi? Dovremmo dire ad ogni singolo di loro: Sai davvero, che cosa sei? Sei un miracolo! Sei unico. Nel tutto mondo non c’è un secondo bambino, che è allo stesso modo che tu. Non c’era ancora mai un bambino come te in milioni anni, che sono dietro a noi. E ti guarda tuo corpo, che miracolo! Tue gambe, tuoi bracci, tuoi diti abili, tuoi moti. Potrà divenire di te un Shakespeare, un Michelangelo, un Beethoven. C’è niente, che cosa potresti divenire. Si, tu sei un miracolo. E quando sarai adulto, poi puoi causare danni a un altro essere, che anche è un miracolo come tu? Devi fare, che cosa puoi, dobbiamo fare tutto, che cosa possiamo, quindi questo mondo si mostrerà degno a suoi bambini." Pablo Casals

[Pablo Casals, Licht und Schatten auf einem langen Weg,
Erinnerungen aufgezeichnet von Albert E. Kahn, S. Fischer Verlag, 1971, S. 260/261]



"Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy (ISSAT) esaudisce un' incomparabile e urgente esigenza del mondo d'oggi. Sotto la direzione di Tiagaraja Adil Christoph Allenstein, la scuola contribuirà a promuovere la creatività che è necessaria a risvegliare la Consapevolezza Planetaria. Questo è sostenuto dal Club of Budapest. Si tratta di una consapevolezza, che rappresenta la base reale e duratura per una nuova inalterabile ed umanistica civilizzazione nel 21.secolo."  Ervin László


français english español deutsch

http://www.women-global-ethics.com