Planetary Consciousness

Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy [ISSAT]


ecology
nature and medicine


creativity
healing and therapy


spirituality
ethics and religion




PROLOGUE



It is the aim of Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy to develop an understanding of the human being, and at the same time to remind us of a creativity which creates what we desire and gives shape to a better world. The basis for this lies in experiencing the inner essence of the wisdom of religions and philosophies. It helps us to rise above sects and differences that separate people from each other. It revives in humanity the spirit of the new era in us: we come to tolerate others' "religion", with forgiveness from each for the fault of the other. It promotes our care and consideration. It revives our quality of serving others and a creative way of being of use again. These are going to turn the world into a fruitful place and the sexes' way of living together is going to be harmonious. Therein lies contentedness for every soul as well as the future for our planet.

Time has come to open perspectives, for a humanism which encompasses the bounty of outlooks articulated in the essence of the great religions. At the same time opening and being open to new approaches which can offer answers to what the souls of people of our day and age are longing for.

This must be a shared vision, fostering both an awakening of consciousness and of conscience; grappling with the social and psychological problems which beset our challenging civilizations: the growing predominance of commercialism threatens to distract humanity from any deeper concerns. So we will have to use our power of intuition and perception, compassion, of knowledge gained by experience, tolerance, and love to sense what will be the needs of humanity and the entire creation - considered as valid for the centuries to come.


Aims:

which cannot be learned by brilliant intellect, not even by the study of metaphysics or comparative religion. It can only be understood by pure and innocent hearts full of love.

1.

Enhancing dialogue and understanding among the various civilisations, cultures and religions so that more and more people encourage and support tolerance, the veneration of that what is sacred for others, and the awakening consciousness by means of awakening conscience and an updated thinking about God.

2.

Complementing psychotherapy with creativity and spiritual counselling; Psychoanalyse nicht von materiellem Gesichtspunkt, sondern vom spirituellen Blickpunkt ausführen; Wunden heilen, Wege zu heilsamen inneren Imaginationen weisen, welche Entfaltung von Qualitäten, die Menschen in ihrer Erbschaft von Gott innewohnen, mit sich bringt.

3.

Protecting the planet from abuse by developing a sense of sacredness towards creatures, plants and the entire planet.

4.

Fostering conflict resolution in interpersonal relationships. Help them be based upon trust to reconcile divergent perspectives.

5.

Encouraging women to use their initiative and explore new ways being the catalyst sparking creativity, thanks to its focus on spiritual freedom (gender-equality and gender-justice).

6.

Rebuilding the social structures breaking down these days (family, art and culture forms, government, ethics), honoring honesty and freedom on the basis of respect and loving care.

7.

Exposing ourselves to the world taking appropriate steps against social injustice wherever this is possible.

8.

Fostering new interactive methods of teaching which encourage students to take incentive and responsibility.

9.

Applying knowledge gained from scientific paradigms to our self-discovery.

10.

Planetary Consciousness Living Communities
Der Universel der Menschheit ist mehr als die Summe spiritueller Individueller.

 


In a world in which misunderstanding and sectarianism are commonplace, education towards culture is the most powerful means to eliminate the ignorance that fuels discord.

Ohne Mithilfe der Männer, können Frauen nicht Eine Neue Welt aufbauen. Lassen Männer ihre Frauen im Stich, so machen sie sie zu den 'Drei Affen' – dem Übel nicht gewahr, weil Augen, Mund, Ohren verschlossen: benennen Männer nicht ihren kollektiven Missbrauch in der Liebe, haben Frauen zwar den Ehrgeiz Zusammenkünfte zu organisieren, weiter aber 'nichts gesehen'; lehren Männer nicht als Priesterheiler Mantra-Yoga und 'Gebote und Verbote der Heiligen Schrift', haben Frauen 'nie etwas davon gehört'; und sind Männer nicht in 'der Stimme der Stille' die Heiler kollektiven Wahns, können Frauen auch 'nicht sprechen'.

Dass Frauen durch Textanalyse Hl. Schriften begreifen wollen, ist genauso falsch, wie dass Männer darin nur den Zeitgeist sehen, denn das hieße 'sich wechselseitig scheinbare Dienste erweisen und in Wirklichkeit sich alle vorstellbaren Übel zufügen' (Jean-Jacques Rousseau).



We must work together to discover the face of truth unfettered and unobscured by preconceptions, prejudices and habits of thought. We need to discover within ourselves what is happening to humanity in our time. Conversely earmarking what is currently emerging in ourselves since this matches what is going to erupt in our social, psycho-logical, and even physical environment. The environment in all its aspects calls upon us to adopt new ways of thinking and feeling.

The new vision in our time affirms the sanctity and interconnectedness of all that exists. It embraces the maximum unfoldment of every individual within communities founded on awakened justice, the beauty of difference, spiritual liberty, equality of opportunity, and democratic principles. It recognizes that within the larger community of being all things have a unique place and a unique contribution.

There is a call to bring healing to our planet and all of us who are living upon it. The call to mend the split between spirit, mind, and body. To rise above our distinctions and differences, that is not to promote uniformity but rather unity in the world. A call for global ethics, global justice, and the balance between autonomy and community.

The call is for each person to see the one truth within all religions, yet rejoice in his/her own: to respect all, tolerate all, and offer mercy to all – honoring divinity within the heart of humanity.

The project will provide a community of affiliation where those inspired by this new vision can find sympathetic connection and support. A community of education where this new vision can be explored, developed, and shared.

And a community of collaboration where individuals and groups can share their work inspired by the new vision in a mutually supportive and developmentally fruitful environment: creating a living temple (1 Petrus 2:5) that stimulates and nurtures creation, which moreover honors our being's sacred quest by getting to know God by getting to know ourselves.

Unsere Vision der Natur menschlichen Zusammenlebens liegt, neben einer biologischen Vielfalt sowie den zeitlich begrenzten psychologischen Beziehungen der Geschlechter, in komplexen Organismen, in denen Weiblichkeit als Verwirklichung jener inneren Seelenzeit der Männer anzusehen ist, welche vorausgeht, dass in ihr jene Persönlichkeit als 'Heilerinnen der Erde' wiedergewonnen werde, die Frauen in ihrer Anbetung erschauten.

 

ISSAT

Interreligious Sciences

Creativity - Dialogue - Education

"Manchmal erfasst mich, wenn ich um mich blicke, ein Gefühl tiefster Bestürzung. Denn in der Verwirrung, die heute über der Welt liegt, sehe ich mangelnde Ehrfurcht vor den wahren Werten des Lebens. In jeder Sekunde leben wir in einem neuen Augenblick des Universums, einem Augenblick, der noch nie da war und nie wieder sein wird. Und was bringen wir unseren Kindern in der Schule bei? Dass zwei mal zwei vier ist und Paris die Hauptstadt Frankreichs. Wann werden wir sie lehren, was sie selbst sind? Wir müssten jedem einzelnen von ihnen sagen: Weißt du auch, was du bist? Du bist ein Wunder! Du bist einzig in Deiner Art. Auf der ganzen Welt gibt es kein zweites Kind, das genauso ist wie du. In den Millionen Jahren, die hinter uns liegen, hat es noch nie ein Kind wie dich gegeben. Und sieh dir deinen Körper an, welch ein Wunder! Deine Beine, deine Arme, deine geschickten Finger, deine Bewegungen. Aus dir kann ein Shakespeare werden, ein Michelangelo, ein Beethoven. Es gibt nichts, was du nicht werden könntest. Ja, du bist ein Wunder. Und wenn du erwachsen sein wirst, kannst du dann einem anderen Wesen Schaden zufügen, das genau wie du ein Wunder ist? Du musst tun, was du kannst, wir alle müssen tun, was wir können, damit diese Welt ihrer Kinder würdig wird."  Pablo Casals

[Pablo Casals, Licht und Schatten auf einem langen Weg,
Erinnerungen aufgezeichnet von Albert E. Kahn, S. Fischer Verlag, 1971, S. 260/261]



"Interreligious Sciences of Sacred Art-Therapy (ISSAT) fills a genuine and urgent need in today's world. Under the leadership of Tiagaraja Adil Allenstein it will contribute to mustering the creativity required to evolve the Planetary Consciousness also advocated by the Club of Budapest – a consciousness that is the real and enduring foundation for a new, more sustainable and humanistic civilization in the 21st Century."  Ervin László


français deutsch español italiano

http://www.women-global-ethics.com